<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Cuál es nuestro idioma &#8211; Sangría Editora</title>
	<atom:link href="http://www.sangriaeditora.com/archives/354/cual-es-nuestro-idioma-sangria-editora/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sangriaeditora.com/archives/354/cual-es-nuestro-idioma-sangria-editora</link>
	<description>Sangría Editora es una microeditorial de ficciones contemporáneas, una reserva de narrativa chilena y un lugar de guiones audiovisuales, dramaturgia, performances artísticas y otros textos en acción.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2011 02:29:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: david gutierrez castañeda</title>
		<link>http://www.sangriaeditora.com/archives/354/cual-es-nuestro-idioma-sangria-editora/comment-page-1#comment-525</link>
		<dc:creator>david gutierrez castañeda</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 02:29:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sangriaeditora.com/wp-content/uploads/2010/02/Cual-es-nuestro-idioma-Sangría-Editora.pdf#comment-525</guid>
		<description>buena idea !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>buena idea !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roberto Forns</title>
		<link>http://www.sangriaeditora.com/archives/354/cual-es-nuestro-idioma-sangria-editora/comment-page-1#comment-483</link>
		<dc:creator>Roberto Forns</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 15:27:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sangriaeditora.com/wp-content/uploads/2010/02/Cual-es-nuestro-idioma-Sangría-Editora.pdf#comment-483</guid>
		<description>Eduardo Subirats reflexiona mucho sobre este asunto lingüístico en sus &quot;Siete tesis contra el hispanismo&quot; y de allí podrían sacar un fragmento para enriquecer la excelente antología que es este pasquín [Revista de Humanidades: Tecnológico de Monterrey, 17 (2004):149-166]
Mi comentario es que debería llegar a todos los profesores que enseñan castellano y aúnar fuerzas con los movimientos, revistas como Mar de soroche, cineastas, compiladores de tradiciones orales diversas, etc...
Dispersos y quejosos, sin puentes como los que tendió José María Arguedas, vamos a desaparecer como los pingüinos peruanos y ni siquiera vamos a dejar semillas para que alguna vez florezcan...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eduardo Subirats reflexiona mucho sobre este asunto lingüístico en sus &#8220;Siete tesis contra el hispanismo&#8221; y de allí podrían sacar un fragmento para enriquecer la excelente antología que es este pasquín [Revista de Humanidades: Tecnológico de Monterrey, 17 (2004):149-166]<br />
Mi comentario es que debería llegar a todos los profesores que enseñan castellano y aúnar fuerzas con los movimientos, revistas como Mar de soroche, cineastas, compiladores de tradiciones orales diversas, etc&#8230;<br />
Dispersos y quejosos, sin puentes como los que tendió José María Arguedas, vamos a desaparecer como los pingüinos peruanos y ni siquiera vamos a dejar semillas para que alguna vez florezcan&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

