<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sangría Editora &#187; Alejandro Moreno Jashés</title>
	<atom:link href="http://www.sangriaeditora.com/archives/category/autores/alejandro-moreno-jashes/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sangriaeditora.com</link>
	<description>Sangría Editora es una microeditorial de ficciones contemporáneas, una reserva de narrativa chilena y un lugar de guiones audiovisuales, dramaturgia, performances artísticas y otros textos en acción.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Jan 2012 00:06:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Berlín no es tuyo</title>
		<link>http://www.sangriaeditora.com/archives/894</link>
		<comments>http://www.sangriaeditora.com/archives/894#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 17:21:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>celabbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alejandro Moreno Jashés]]></category>
		<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Colecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Libros en Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Texto en acción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sangriaeditora.com/?p=894</guid>
		<description><![CDATA[Encerrado en su dormitorio, un hombre lee en una vieja guía turística los pasos de ese amante que lo dejó para ir a Berlín. Este monólogo es una apelación desesperada ante la acidez que se impone en la memoria del desamor como el muro que en esas páginas aún divide la ciudad alemana, como el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Encerrado en su dormitorio, un hombre lee en una vieja guía turística los pasos de ese amante que lo dejó para ir a Berlín. Este monólogo es una apelación desesperada ante la acidez que se impone en la memoria del desamor como el muro que en esas páginas aún divide la ciudad alemana, como el desorden que aumenta en la habitación alguna vez compartida por los amantes.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><em>Berlín no es tuyo</em>, de Alejandro Moreno Jashés, fue estrenada en Santiago de Chile durante noviembre de 2010 en el Teatro de la Palabra. La dirigió Juan Pablo Peragallo y contó con Jorge Becker en la actuación.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><em>Berlín no es tuyo</em> es una edición castellana-mapudungun-inglesa, con traducciones de Víctor Cifuentes y William Gregory. Es epílogo es de Soledad Lagos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sangriaeditora.com/archives/894/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Loros negros</title>
		<link>http://www.sangriaeditora.com/archives/878</link>
		<comments>http://www.sangriaeditora.com/archives/878#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 22:56:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>celabbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alejandro Moreno Jashés]]></category>
		<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Colecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Libros en Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Texto en acción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sangriaeditora.com/?p=878</guid>
		<description><![CDATA[Como dos loros negros que vuelan en la noche, los ojos de Carvajal se rebelan contra el oscuro escenario del dolor corporal, la enfermedad y ese chiste que la muerte esconde entre sus páginas finales. Loros negros, de Alejandro Moreno Jashés, fue estrenada en Santiago de Chile durante abril de 2011 en el Teatro de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como dos loros negros que vuelan en la noche, los ojos de Carvajal se rebelan contra el oscuro escenario del dolor corporal, la enfermedad y ese chiste que la muerte esconde entre sus páginas finales.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><em>Loros negros</em>, de Alejandro Moreno Jashés, fue estrenada en Santiago de Chile durante abril de 2011 en el Teatro de la Palabra. La dirigió Manuela Infante y contó con Cristián Carvajal en la actuación.</p>
<p><em>Loros negros</em> es una edición bilingüe castellano-inglesa con traducciones de Rodrigo Olavarría y Kristina Cordero. El epílogo es de Mónica Ríos.</p>
<p><em><br />
 </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sangriaeditora.com/archives/878/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La amante fascista</title>
		<link>http://www.sangriaeditora.com/archives/872</link>
		<comments>http://www.sangriaeditora.com/archives/872#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 22:49:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>celabbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alejandro Moreno Jashés]]></category>
		<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Colecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Libros en Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Texto en acción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sangriaeditora.com/?p=872</guid>
		<description><![CDATA[Aunque dice que vende artesanías en un puesto perdido del altiplano, Iris Rojas no es lo que parece: no es la favorita del Sr. Espina y de todos los militares del pueblo. No es la odiosa funcionaria del Centro de Madres. No es una fanática de las canciones de caballos chilenos. No nos cuenta cómo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aunque dice que vende artesanías en un puesto perdido del altiplano, Iris Rojas no es lo que parece: no es la favorita del Sr. Espina y de todos los militares del pueblo. No es la odiosa funcionaria del Centro de Madres. No es una fanática de las canciones de caballos chilenos. No nos cuenta cómo la férrea autoridad castrense salvó La Oficina del cáncer marxista. No es la que viene a reemplazar a la Srta. Gertru si al Jefecito Ito Ito Ito le gusta. Pero, sobre todo, no es la mujer enamorada –como último recurso– de quienes juegan con ella mientras la someten a brutales torturas.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><em>La amante fascista</em>, de Alejandro Moreno Jashés, obtuvo el primer premio de la XIV Muestra de Dramaturgia Nacional del Consejo de las Artes y la Cultura de Chile en 2010. Fue estrenado en Santiago de Chile durante septiembre de 2011 en el Teatro de la Palabra, con la dirección de Víctor Carrasco, la asistencia de dirección de Andrés Reyes, las actuaciones de Paulina Urrutia, Juan Pablo Rahal y Horacio Valdés, la dirección de arte e iluminación de Fernando Briones y la producción de video de Rodrigo Susarte.</p>
<p>Esta edición de <em>La amante fascista</em> incluye un epílogo de Diamela Eltit.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sangriaeditora.com/archives/872/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Johnny Deep (Juanito Profundo) y la vagina de Laura Ingalls</title>
		<link>http://www.sangriaeditora.com/archives/611</link>
		<comments>http://www.sangriaeditora.com/archives/611#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 23:49:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>celabbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alejandro Moreno Jashés]]></category>
		<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Colecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Libros en Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Prensa]]></category>
		<category><![CDATA[Texto en acción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sangriaeditora.com/?p=611</guid>
		<description><![CDATA[Un hombre pide desesperadamente a un actor famoso que le preste plata para volver a casa, que lo salve del exilio que él mismo se impuso y que lo devuelva a Chile. Una mujer se obsesiona con la protagonista de «La pequeña casa en la pradera» al punto de cruzar en silla de ruedas todo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un hombre pide desesperadamente a un actor famoso que le preste plata para volver a casa, que lo salve del exilio que él mismo se impuso y que lo devuelva a Chile. Una mujer se obsesiona con la protagonista de «La pequeña casa en la pradera» al punto de cruzar en silla de ruedas todo el continente norteamericano en su búsqueda. A través de las páginas que dramatizan estas historias, las fronteras nacionales y genéricas son traspasadas por una escritura iconoclasta, humorística y profundamente melancólica.</p>
<p><em>Johnny Deep (Juanito Profundo</em><em>)</em><strong><em> </em></strong>fue estrenada durante noviembre de 2008 en el Camdem People’s Theatre de Londres con Diego Poupin en la actuación. <em>La vagina de Laura Ingalls</em>, por su parte, fue montada por vez primera durante octubre de 2009 en el Museo de Arte Contemporáneo de Santiago de Chile, protagonizada por Claudia Celedón y Manuela Oyarzún.</p>
<p>Este <em>Johnny Deep (Juanito Profundo) y la vagina de Laura Ingalls</em> es una edición bilingüe castellano-inglesa, en concordancia con la trasnacionalidad de su autor. La traducción estuvo a cargo de Kristina Cordero, y cuenta con un epílogo de la escritora, performer, directora de teatro y compositora argentina Lola Arias.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><em>A man desperately asks a famous actor to lend him money to return home, to cease his auto exile and to get him back to Chile. A woman becomes so obsessed with the main character of «Little House on the Prairie» that she crosses the entire North American continent in a wheelchair after her. Through the pages of these dramatic texts, national and generic boundaries are trespassed by an iconoclastic, humorous and deeply melancholic writing.</em></p>
<p>Johnny Deep (Juanito Profundo)<em> </em><em>was premiered during november 2008 at the Camdem People’s Theatre of London, starring Diego Poupin. </em>Laura Ingall’s Vagina w<em>as premiered during october 2009 at the Museo de Arte Contemporáneo in Santiago de Chile, starring Claudia Celedón and Manuela Oyarzún.</em></p>
<p><em>This </em>Johnny Deep (Juanito Profundo) and Laura Ingalls’ Vagina<em> is a Spanish-English bilingual edition. It was translated by Kristina Cordero and its epilogue was written by argentinian writer, performer, director and composer Lola Arias.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sangriaeditora.com/archives/611/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alejandro Moreno Jashés</title>
		<link>http://www.sangriaeditora.com/archives/604</link>
		<comments>http://www.sangriaeditora.com/archives/604#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 23:31:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>celabbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alejandro Moreno Jashés]]></category>
		<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Reseñas biográficas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sangriaeditora.com/?p=604</guid>
		<description><![CDATA[Alejandro Moreno Jashés nació en Santiago de Chile, en 1975. Es Licenciado en Artes por la Universidad de Chile, Máster en Alta Especialización en Filología Hispánica del Instituto de la Lengua Española de Madrid, Máster en Escritura Creativa de la Universidad de Nueva York y actualmente es alumno del Programa de Doctorado del Departamento de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alejandro Moreno Jashés nació en Santiago de Chile, en 1975. Es Licenciado en Artes por la Universidad de Chile, Máster en Alta Especialización en Filología Hispánica del Instituto de la Lengua Española de Madrid, Máster en Escritura Creativa de la Universidad de Nueva York y actualmente es alumno del Programa de Doctorado del Departamento de Literatura y Lenguas Española y Portuguesa de la Universidad de Nueva York. Realizó una residencia internacional de dramaturgia en el Royal Court Theatre de Londres y en la Casa de América de Madrid. Actualmente vive y trabaja en Nueva York.</p>
<p>Entre sus textos dramáticos se cuentan <em>Norte</em>,<em> La roca es también las patas del pájaro</em>,<em> Ojo blanco</em>,<em> Berlín no es tuyo</em>,<em> Soy directora de danza contemporánea y me estoy volviendo loca</em>,<em> Tengo un nombre y quiero otro</em>,<em> El lugar común</em>,<em> Medea</em>,<em> La actriz de la película</em>,<em> Ifigenia o discurso a una acción imposible </em>y<em> Cuec@</em>. En 2004 publicó <em>La mujer gallina, seguida de Todos saben quién fue y Sala de urgencia</em>, libro compilatorio de esos textos. En 2010, Sangría publicó <em>Johnny Deep y la vagina de Laura Ingalls</em>, que reúne estos textos dramáticos en edición castellano-inglés. En 2011, Sangría publicó en tres libros sus textos dramáticos <em>La amante fascista</em>, <em>Berlín no es tuyo</em>, en edición castellano-mapudungun-inglés y <em>Loros negros</em>, en edición castellano-inglés.</p>
<p>Como videoartista ha expuesto en galerías y museos <em>La cura, Meritoria</em>, <em>Homemade</em>, <em>El sacrificio</em>, <em>Leila a un milímetro de mí</em>, <em>Laura</em>, <em>Johnny Deep</em>, <em>Las troyanas</em> y <em>La Chata</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sangriaeditora.com/archives/604/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

